Pottery Killins in Japan

Pottery Killins series introduces pottery Killins that make beautiful pottery.

Hataman Toen -the original of the Imari Nabeshima of porcelain

Hataman Toen* has special exhibition at Tableware festival at Tokyo Dome (2017). 

 

Hataman Toen is at the original of the Imari Nabeshima of porcelain.

 

Focusing on traditional beauty, Hataman use the rich handiwork of its craftsmen. 

a black‐and‐white painting

Celadon 青磁

CERAMIC LIDDED CONTAINER 蓋物

Nabeshima Style Series

Light Through Sculpt Series

colored pottery

Dishes

Doll

Hataman Toen

Hataman Toen Ltd.

1820, Ookawachimachi-otsu, Imari, Saga, 848-0025, Japan.

0 コメント

Kaki-emon Kiln-arita porcelain 柿右衛門窯を訪ねる

I visited Kaki-emon Kiln in arita last holiday. There are Kakiemon shop and Kakiemon museum.

有田の柿右衛門窯に行ってきました‼︎ 柿右衛門のお店と美術館があります。


In the 17th century, porcelain known as Imari ware was exported from Japan to Europe. Kakiemon was especially populer around the world for its beautiful red colors on the milky-white appearance(Kakiemon white).

17世紀、伊万里は、ヨーロッパで日本の代表的な陶磁器の産地として知られていました。柿右衛門は、中でも美しい赤と、乳白色で特に人気でした。


Hiroshi Sakaida, the head of the Kakiemon family. He succeed his father, the 14th Kakiemon Sakaida, who passed away few years ago.

15代の酒井田柿右衛門は、5年前に父親の14代柿右衛門から、柿右衛門を襲名しました。



At the Kakiemon museum, we can see 13the, the 14th and the 15th, Kakiemon Sakaida. I prefer 13the and the 15th(the head of the Kakiemon family),  Kakiemon Sakaida than the 14th(ex-the head of the Kakiemon family). So I expect new Kakiemon.

柿右衛門美術館では、13代、14代、15代の酒井田柿右衛門を見ることができます。わたしは13代と15代の酒井田柿右衛門の絵付けが好きでした。余白の使いかたが素敵でした(^^)


Address
352, Nanzan Tei, Arita-cho Nishimatsuura-gun, Saga-ken, JAPAN
Tel: (+81)955-43-2267

0 コメント

Gen-emon Kiln-arita porcelain 有田の源右衛門!

Formed and painted by hand 手作りで、手書き!

The outstanding feature of Gen-emon kiln is that each product is formed and painted by hand.

The difficulty of firing porcelain requires perfect work in each process, a specialized systematic process was developed here in Arita.

源右衛門の作品は一つ一つ手作りで形づくられ、手書きで絵付けされています。それぞれのプロセスを専門の職人さんが高度な技術で作っています。有田独特の分業システムです。

 

Some 260 years 260年以上の歴史があります

Some 260 years have passed since Gen-emon kiln was established in Zemeki, Arita. Throughout those long years, Gen-emon kiln has preserved the tradition by producing beautiful porcelain.

 

Highly regarded both in Japan and abroad 海外でも人気

The characteristic styles of Gen-emon kiln, which are highly regarded both in Japan and abroad, can be seen in its present products. It requires skillful brushwork by hand.

有田といえば柿右衛門窯が有名ですが、源右衛門も皇室献上品だったり皇太子妃の引き出物に選ばれたりと、こつこつ集めている固定ファンがいて、人気の窯元です。

Gen-emon Kiln in arita 有田の源右衛門窯

Gen-emon Kiln in arita is very beautiful. So If you will visit to Japan,  please check Arita. (see kakiemon

有田の源右衛門窯は、広い庭に、緑の中に青い陶器の灯火や、椅子などの藍色の陶器作品があり、とても美しい空間です!ぜひ訪れてみてください♪

Address
2726, Maruohei, Arita-cho Nishimatsuura-gun, Saga-ken 844-0023, JAPAN

0 コメント