The difference between Pottery and Porcelain 磁器と陶器は何が違うの?!

Pottery is made by clay 陶器は土でできています!

Mashiko pottery
Mashiko pottery

Pottery is like ceramic, a very generic term.  It is usually refer to items made from common clays

陶器は、磁器と比べて柔らかいことも多く一般的に少し強度が弱い場合もあります。磁器が石を細かく砕いたものから作っているのに対し、土から作られています。

 

It is often handmade by the artist, or craftsperson using their hands, molds, or a potter's wheel.

磁器より手作りしやすく、磁器が型作りなど機械化されていることも多いのに対し、手作りで作家さんが作られていることも多いです。

 

It is mostly fired at lower temperatures, sometimes as low as 800 degrees.

800度ぐらいの低めの温度で焼かれるものもあります。

 

The image of Pottery

-WARM あたたかみのあるがある

-SOFT やわらかい

-BRIGHT 明るい

-THICK ぼってりとした

- HANDMADE 手作り

-COMMON TOUCH 親しみやすいやすい

-less likely hotter than porcelain 熱くなりにくい

 

Store-Mashiko pottery

Porcelain is made by ceramic stone powder 磁器は、石をパウダー状にしたものでできています。

Porcelain-Hsami
Porcelain-Hsami

Porcelain is usually refer to items made from the highest quality ceramics. Ceramic stone powder  (ex.Kaolin) is used in the manufacture.

 

It's useally pure white and vitreous. It's translucence. You can see a shadow of your finger through it if you hold it up to the light. It gives a ringing sound when tapped. 

磁器は、光を通します。明りに指をかざすと、指の影が、磁器を通ります!たたくと高いきれいな音がします。くれぐれもたたきすぎにはご注意を(笑)

 

It is mostly fired at higher temperatures, 1250-1400 degrees.

1250~1400度の高めの温度で焼かれるので比較的丈夫です。

 

The image of Porcelain

-COLD 冷たい・クール

-GREAT HARDNESS 丈夫

-SHOWY 華やか

-THIN 薄い

‐LIGHT 軽い

- EASY TO BE INDUSTRIALIZED 機械づくりに向く

 

 Store - Hasami ceramics


The importance of the touch of ceramic ware. 食器の手触りは心地いいですか!?

About Japanese pottery cups with no handle!! 持ち手のないコップは手触りが楽しいです!!

5 senses-The senses of touch and sight and smell and hearing of meal, is important. when we chose the dishes, I think the touch of pottery ware is very important. Even though the visual of ware is more important.

器の見た目も大切ですが、器の触り心地も食器を選ぶときは重視したいですね!

 

In Japan during the meal, we mainly hold up the tableware-the small bowl and dish. So pottery is also preferred because of warmness of the touch. (see.  The difference between Pottery and Porcelain) 

日本をはじめアジアのお箸を使う文化では、器を手に持ちます。陶器は、触り心地が柔らかく、磁器はつるりとした触り心地です。

 

Especially in the tea time, We often use the pottery cup with no handlePottery is less likely hotter than porcelain. The cup has a natural curve and thickness. So Pottery cups are not too hot.

わたしはお茶碗や紅茶は薄い磁器で食べたり飲んだりするのが好きです。薄くつるりとした口触りや手触りが好きです。柔らい土でできた陶器よりも、石を砕いてできた磁器の方がガラス質が多く気密性が高く、お茶やご飯の繊細な香りを逃さずダイレクトに嗅覚に伝えてくれる気がします。

 

In winter we can enjoy good warmness of the tea. Also we can enjoy the touch of cray of cup. 

Plese enjoy Japanese pottery cups with no handle!!

飲み物は、持ち手がないと少し熱さや冷たさが手にも伝わってきて、その形を手に感じながら楽しめます。熱すぎなければですが^^



0 コメント

The difference between Pottery and Porcelain tea cup !!

I usually use Pottery tea cup at morning!!

 

Pottery tea cup is retaining hotness than Porcelain tea cup. If I can’t drink at pottery cup soon, I can keep tea hotter than to use Porcelain cup.

 

Pottery is made by clay and Porcelain (ex.Kaolin) is made by ceramic stone powder. Pottery includes air more than porcelain. Pottery has low thermal conductivity.

 

Pottery cup is less likely hotter than porcelain cup even if the tea is hot. It’s easy to drink.

 

Please try pottery  tea cup and soup cup !!

 

 

Store - Mashiko

0 コメント

Clay and Durableness  of pottery! 料理で素材が大切なように、器には土がとても大切!

The tea cup that use for morning tea for three year
The tea cup that use for morning tea for three year

I read “やきもの談義”-Having talk Masako Shirasu(collector of pottery, Essayist) with Kato Tokuro*. Kato Tokuro is the great Seto potter.(1898-1985) He was intangible cultural asset.

白州正子さんと加藤唐九郎さんの『焼き物談義をよみました。

 

At this book Kato Tokuro said Clay was very important like the food is important for cooking. 

この本の中で加藤さんは、料理で素材が大切であるように、器にとって土がとても大切だと言っています。

 

Also Kato Tokuro said it difficult to make durable pottery by clay in south Europe for him. It causes by type of clay in south Europe.

加藤さんは同時に南ヨーロッパの土は脆くて陶器が非常に作りづらかったと言っています。わたしの体験ではイタリアとポルトガルで購入したお皿はとても丈夫で、スペインのお皿はとても脆く数ヶ月で欠けてしまいました。南ヨーロッパでも場所によるのかもしれません。

 

Many Japanese pottery is durable. Even if I use the tableware washing machine.

Please try Japanese potterys that have warmness of the touch because it made by clay !

(See The difference between Pottery and Porcelain)

日本の陶器は、高温で焼くこともできる土などもあり、比較的丈夫です。アメリカやヨーロッパでは決まった型の機械で作られた磁器が主に使われることが多いです。日本では土かららこだわった作家さんによる自由な形の陶器や磁器が作られることも多いです。

 

*Kato Tokuro was born in Seto city in Aichi prefecture. Seto city is an ancient potting spot that is one of old Kilns of Japan. He studied the Momoyama-era (1568-1603) Mino ware (includes Shino, Black Seto, Yellow Seto, and Oribe wares) especially about glazes and firing.

Treasures of Asian and Japanese Ceramics in Idemitsu Museum of arts!

I went an exibition- Treasures of Asian and Japanese Ceramics* in Idemitsu Museum** of arts.

 

Please see the picture. At this picture, the  left side is Asian(China and Korea) Ceramics and right side is Japanese ones.

 

I felt both Asian(China and Korea) and Japanese ceramics are very and beautiful. Many of China and Korea ceramics are very elegant.

 

But I felt some tendency for Japanese works. It is beautiful that many of Japanese Ceramics and potterys have white space or blank space. (see

 

Also Many of Japanese works are pottery (Many of China and Korea works are Ceramics ). Many of Japanese works is likely soft and mild, because they are pottery. 

0 コメント